Rosie in Japan

Tuesday, February 13, 2007

It's nothing short of a MILKLE

Warning: this is a katakana/romaji worst case scenario.

Today at school I happened to browse a Ministry of Education propaganda (I mean information) pamphlet which tells the kids all about why it's great to drink milk during school lunch.

It was titled "Milkle". Hmm. I look closer.
The katakana for milk is mi ru ku.
The katakana for miracle is mi ra ku ru.

You put them together and what do they spell?

That's right mi ru ku + mi ra ku ru = MI RU KU RU! Or Milkle in English, in case you didn't know.

You're so stewpid!

1 Comments:

  • omg rosie... i am FOREVER englightened. how do i ever thank you for that?

    By Blogger DiVa, at 12:13 am  

Post a Comment

<< Home